SSブログ
国際ーアメリカ、ロシア、アジア、中東 ブログトップ

890. 米ロ首脳電話会談、北朝鮮、シリア情勢討議ー2017.5.4 [国際ーアメリカ、ロシア、アジア、中東]

(a) 日本語のニュース

アメリカのトランプ大統領とロシアのプーチン大統領は、2日電話で会談し、核・ミサイル開発を加速させる北朝鮮や内戦が続くシリアへの対応をめぐって意見を交わしました。
ロシア大統領府によりますと、北朝鮮情勢について、プーチン大統領は、トランプ大統領に対し、緊張を高める行動を自制するよう呼び掛けたうえで、両首脳は、問題の解決に向けて外交面で協力することで合意したということです。
また、ホワイトハウスによりますと、シリア情勢では、内戦の停戦維持を目指して外相レベルの対話を強化することでも一致したということです。
両首脳は、7月にドイツのハンブルクで開かれるG20=主要20か国のサミットに合わせて、首脳会談を実施する方向で調整を行うことでも一致したということです。
米ロ関係は、4月初めロシアが支えるシリアのアサド政権の軍基地をアメリカ軍がミサイル攻撃を加えたことから悪化していましたが、今回の両首脳の電話での会談について、両政府とも前向きに評価していることから、今後米ロ関係改善の糸口がつかめるかどうかが焦点になります。

これより先、トランプ大統領は、1日ブルームバーグ通信とのインタビューで、北朝鮮のキム・ジョンウン朝鮮労働党委員長と「状況が適切なら会うだろう」と述べ、状況次第でキム氏と首脳会談を行う用意があることを表明しました。
これについて、ホワイトハウスのスパイサー報道官は、定例の記者会見で、「北朝鮮が核戦力を完全に放棄し、アメリカや地域への脅威を取り除くなら、いつでも可能性がある。しかし、挑発行為を続けるなら、大統領の言う状況は来ないかもしれない」と述べ、現状での首脳会談の可能性を否定しました。

(b) ニュースの背景

トランプ政権100日間の歩み (2017.1.20~4.29)

1月20日―トランプ大統領就任、オバマケア(医療保険制度改革法)見直しで財政負担を減らす大統領令に署名、NAFTA(北米自由貿易協定)再交渉を宣言
1月23日―TPP(環太平洋経済連携協定)から離脱する大統領令に署名
1月25日―メキシコ国境沿いに壁の建設を命じる大統領令に署名(しかし、予算計上の段階で与党の同意得られず今年度(~9月30日)は見送り)
1月27日―イスラム圏7か国の国民の入国を制限する大統領令に署名、その後空港で混乱、反発強まる、メイ英首相と首脳会談
1月28日―安倍首相と電話会談
1月31日―連邦最高裁判所判事にゴーサッチ氏指名
2月3日―西部ワシントン州シアトルの連邦地方裁判所が、入国制限の大統領令の差し止め命令
2月4日―司法省が入国制限差し止め命令の取り消し申し立て
2月9日―連邦最高裁が入国制限の大統領令の差し止めを支持し、司法省の申し立てを退ける、中国の習近平と電話会談し、「一つの中国」の原則の尊重に同意
2月10日―安倍首相と首脳会談
2月13日―フリン大統領補佐官がロシアとの密約疑惑を受け辞任
2月16日―就任後初の単独記者会見
2月20日―国家安全保障担当大統領補佐官に陸軍中将のマクマスター氏の指名発表
2月28日―就任後初の連邦議会での施政方針演説
3月6日―イラクを対象から外すなど修正した新大統領令に署名
3月15~19日―ティラーソン国務長官、日中韓歴訪
3月16日―2018会計年度の予算教書の骨格を連邦議会に提出、国防費の増額、非国防費の大幅な削減
3月23日―新駐日大使に投資会社のハガティ氏を正式発表
3月24日―オバマケア代替案を撤回、党内調整に失敗
3月28日―地球温暖化対策関連の規制見直しを指示
4月5日―安倍首相と電話協議、対北朝鮮で「すべての選択肢がテーブルにある」と表明
4月6日―シリアへのミサイル攻撃実施、巡航ミサイル「トマホーク」59発をシリア空軍基地に撃ち込む、習近平国家主席と会談(~7日)
4月8日―北朝鮮情勢緊張で、アメリカ太平洋艦隊が原子力航空母艦「カール・ビンソン」を西太平洋の北部海域に派遣すると発表
4月9日―安倍首相と電話会談
4月13日―アメリカ軍がアフガニスタンの過激派組織「IS=イスラム国」に対して、大規模爆風爆弾「MOAB」(モアブ)を使用したと発表
4月14日―中国の為替操作国認定を見送り
4月15~25日―ペンス副大統領、日韓など歴訪、 4月18日日米経済対話初会合
4月26日―政権として大型減税を柱とする税制改革の基本方針を公表
4月29日―政権発足100日

(c) 英語のニュース

U.S. President Donald Trump and Russian President Vladimir Putin have agreed to cooperate in diplomatic efforts to settle the issue of North Korea’s nuclear and missile development.
The agreement was reached by the two leaders in telephone talks on Tuesday.
The Russian presidential office says that Mr. Putin urged Mr. Trump to show restraint and bring down tensions over North Korea. And the two leaders agreed to organize joint work aimed at achieving diplomatic solutions of the North Korean issue.
The White House says that the two leaders also agreed that all parties must do all they can to end the violence in Syria. They hoped that U.S. and Russian foreign ministers will promote talks to consolidate the cease-fire in the conflict-torn Middle Eastern country.
Mr. Trump and Mr. Putin agreed that their governments will try to arrange their meeting on the sidelines of the Group of 20 summit in Hamburg, Germany in July.
Both the U.S. and Russian governments appreciate the results of the Trump-Putin telephone talks in an apparent attempt to show an improvement in Washington-Moscow relations. The relations were strained by the U.S. air strike on Syria last month in response to the alleged use of chemical weapons by the regime of Syrian leader Bashar al-Assad, which Russia backs.

Earlier, President Trump said in an interview on Monday that he will meet with North Korean leader Kim Jong-un under the right circumstances;
White House Press Secretary Sean Spicer was asked at a news conference about Mr. Trump’s remarks.
Mr. Spicer said North Korea must, for example, ratchet down its provocative behavior immediately. He said clearly conditions are not there right now.

(d) ニュースの比較研究

先月のアメリカによるシリアへのミサイル攻撃で、“冷戦後最悪の状態”だった米ロ関係は、今回のトランプ・プーチン電話会談で、ようやく関係改善への糸口がみえてきたと伝えられています。日本のメディアも外国のメディアも今回の電話会談を大きく報道しました。
代表的なアメリカのメディアの報道を紹介しましょう。

『Fox News』放送は、”Trump, Putin discuss North Korea, Syria cease-fire, WH says”(ホワイトハウス声明、トランプ大統領とプーチン大統領、北朝鮮やシリアの停戦協議)という見出しで、”President Trump and Russian President Vladimir Putin agreed Tuesday in a phone call that Syrians have suffered “far too long” in the country’s roughly 6-year-old civil war and agreed to participate in cease-fire negotiations and other humanitarian and de-escalation efforts, according to the White House. Hundreds of thousands of civilians have been killed in the war in which rebel forces are trying to remove President Bashar Assad, whose regime is backed by the Kremlin”(ホワイトハウスによれば、トランプ大統領とロシアのプーチン大統領は、電話会談で、シリアの人たちは、およそ6年間の内戦であまりにも長い災難をこうむっているとみており、停戦交渉やその他の人道的な、そして戦線縮小への努力に参加することで合意した。何十万もの市民が、内戦で殺されており、反政府勢力は、ロシアが支援しているアサド大統領の政権を倒そうと戦っているのだ)と報じました。

『CNN(=Cable News Network)』放送は、”Trump, Putin speak amid ongoing tensions”(トランプ大統領とプーチン大統領、緊張が続く中で協議)という見出しで、“President Donald Trump and Russian President Vladimir Putin spoke by phone Tuesday about the war in Syria for the first time since Trump ordered a missile strike against a Syrian regime air base last month. The White House said in a statement that Trump and Putin discussed the need to “end the violence” in Syria and discussed Trump’s proposal to create safe zones. The two leaders also discussed terrorism in the Middle East more broadly and the dangers of the North Korean nuclear program, the White House said”(トランプ大統領とロシアのプーチン大統領は、電話会談で、トランプ氏が先月シリア政権の空軍基地に対してミサイル攻撃を命令して以来初めてシリアの戦争について話し合った。ホワイトハウスは、声明の中で、トランプ氏とプーチン氏は、シリアにおける”暴力をやめさせる“必要性を協議し、トランプ氏が提案した安全地帯の設置について話し合った。両首脳は、また、中東のテロリズムをより幅広く協議し、北朝鮮の核計画の危険性について話し合ったと報じました。

『The New York Times』紙は、”Trump and Putin Agree to Seek Syria Cease-Fire”(トランプ大統領とプーチン大統領、シリアの停戦を探ることで合意)という見出しで、”President Trump and President Vladimir .Putin of Russia agreed on Tuesday to work together to broker a cease-fire in Syria, as they sought to move past weeks of tension after a chemical attack on Syrian civilians and a retaliatory American cruise missile strike”(トランプ大統領とロシアのプーチン大統領は、シリアの市民への化学兵器による攻撃とその報復としてのアメリカの巡航ミサイルの攻撃の後、ここ数週間緊張の動きを示したが、シリアでの停戦をともに探る努力をしようということで合意した)と報じました。

・北朝鮮情勢関連報道
北朝鮮の朝鮮中央通信は、3日論評を配信し、中国がアメリカに同調し、北朝鮮に制裁を科しているとして、激しく批判しました。北朝鮮が中国を名指しで批判したのは極めて異例のことです。
イギリスの『REUTERS』通信がこのニュースを以下のように伝えました。
“North Korean media issues rare criticism of China over nuclear warnings”(北朝鮮のメディア、核の警告をめぐって中国に対して異例の批判)という見出しで、”North Korea’s state media published a rare criticism of China on Wednesday, saying Chinese state media commentaries calling for tougher sanctions over Pyongyang’s nuclear program were undermining relations with Beijing and worsening tensions.…A string of absurd and reckless remarks are now heard from China every day only to render the present bad situation tenser”(北朝鮮の国営メディアは、中国に対して異例の批判を行い、中国の国営メディアの論評は、北朝鮮の核計画についてより厳しい制裁措置を呼び掛けているが、それは、中国との関係をだめにし、緊張を悪化せていると非難した。一連の不条理な、そして無茶な論評が、毎日中国か聞こえてくるが、現在の悪い状況をさらに緊張するものにするだろう)と報じました。






コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:ニュース
国際ーアメリカ、ロシア、アジア、中東 ブログトップ

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。