SSブログ

898.英マンチェスターで自爆テロ22人死亡、テロ警戒レベル最高にー2017.5.24 [国際ーヨーロッパ]

(a)日本語のニュース

イギリスの中部マンチェスターで22日自爆テロが起こり、22人が死亡した事件で、メイ首相は、23日、テロ警戒レベルを1段階引き上げ、5段階の最高レベルにしたと発表しました。
イギリスの中部マンチェスターで22日夜、アメリカの人気歌手アリアナ・グランデさんのコンサート終了直後、会場の付近で大きな爆発が起き、これまでに22人が死亡し、64人がけがをしました。犠牲者には8歳の女の子のほか10代の若者が多く含まれているということです。
警察は、事件をサルマン・アベディ容疑者22歳による自爆テロとみています。アベディ容疑者は、リビア出身の両親のもとイギリスで生まれた移民2世で、地元の大学に通っていたと伝えられています。
過激派組織「IS=イスラム国」が事件の関与を主張する犯行声明をだしているところから、警察は、関係先を捜査しています。
イギリスのメイ首相は、23日テロの警戒レベルを「危険が差し迫っている」とする5段階の最高レベルに引き上げ、厳重な体制をしいています。イギリスで警戒レベルを最高レベルに引き上げたのは、10年ぶりのことです。

(b)ニュースの背景

マンチェスター(Manchester)は、イギリスの中部にあり、ロンドンの北西およそ260キロのところにあり、18~19世紀の産業革命で工業都市として栄えましたが、戦後衰退し、近年は、金融などのほかメディア産業の拠点がおかれています。今回の自爆テロが起こったのは、市の中心部にあるイベント会場「マンチェスター・アリーナ」で、マンチェスター・ビクトリア駅に隣接しています。

アリアナ・グランデ(Ariana Grande)は、アメリカのシンガーソングライター、女優。1993年生まれ、23歳。アルバム『Yours Truly』『My Everything』『Dangerous Woman』、シングル『The Way』『Problem』など。今回のツアーは、イギリスのあと、ヨーロッパなどを回り、8月には千葉県の幕張メッセでも予定されています。親日家としても知られ、日本語を勉強していると自らのツィッターに書いています。

(c)英語のニュース

British Prime Minister Theresa May has announced that her government has raised the country’s terror threat level to the highest level of critical in the wake of the suicide bombing at a concert hall in Manchester.
She made the announcement on Tuesday. So far, 22 people, including a 8-year-old girl and other young people, have been killed and 64 others injured in the suicide bombing on Monday.
British police suspect that a 22-year-old man, Salman Abedi, carried out the bomb attack at Manchester Arena on Monday night after a concert by U.S. pop singer Arina Grande. The police say that the suspect lived in southern Manchester and that he was born in Britain to parents who had emigrated from Libya.
The militant group, Islamic State claimed responsibility for the bombing.

(d) ニュースの比較研究

イギリス中部のマンチェスターで起こった自爆テロのニュースについては、日本のメディアも外国のメディアも速報、詳報で報道していました。
イギリの代表的なメディアの報道を紹介しましょう。最初にBBC放送、次に発行部数の1番多いThe Sun,そして2番目のDaily Mail です。

以下の記事は、日本時間24日朝までの報道です。

『BBC(=British Broadcasting Corporation)』放送は、”Manchester attack: UK terror threat level raised to critical”(マンチェスターの襲撃:イギリスのテロ警戒レベルを「危険」に引き上げる)という見出しで、”The UK terror threat level has been raised to its highest level of “critical”, meaning further attacks may be imminent, Theresa May, said. The move came after investigators were unable to rule out whether Manchester bombing suspect Salman Abedi acted alone, the prime minister said”(メイ首相は、イギリスのテロ警戒のレベルを最高のレベルの「危険」に引き上げたと発表した。これは、さらなる襲撃が間近に迫っているという意味だ。首相は、レベルの引き上げの決定は、捜査関係者が、マンチェスターの自爆容疑者のサルマン・アベディが単独で行動を起こすかどうかを裁定できなかった後でなされたと述べた)と報じました。

『The Sun』紙は、”MASSACRE IN MACHESTER -Manchester attack leaves 22 dead as ISIS claims responsibility for Ariana Grande arena gig suicide bombing – latest live updates”(マンチェスターの大量虐殺―マンチェスターの襲撃は、22人の命を奪った。ISIS=イスラム国が、アリアナ・グランデのアリーナでのコンサートの自爆テロで犯行声明をだした。-最新情報)という見出しで、”22 people are dead and 59 injured after a suicide bomber detonated following an Ariana Grande gig at the Manchester Arena. Suicide bomber identified as UK-born Salman Abedi,22”(アリアナ・グランデのマンチェスタ ‘―・アリーナでのコンサートの後で、自爆テロの爆発で、22人が死亡し、59人がけがをした)と報じました。

『Daily Mail』紙は、”ISIS: ‘We killed your children’. Terror group claim responsibility for Manchester bombing ‘in the midst of a gathering of the Crusaders’”(ISIS=「イスラム国}声明:‘われわれは、お前たちの子どもたちを殺した’テロ・グループが、‘十字軍戦士たちの集会で’のマンチェスター自爆テロで犯行声明をだした)という見出しで、”ISIS have claimed responsibility after a suicide bomber – named today as Salman Abedi – set off the ball bearing bomb that killed 22 and injured 59 in Manchester”(サルマン・アベディという名前の自爆テロ犯が、 マンチェスターで、ボール・ベアリング爆弾を爆破させ、22人が死亡し59人がけがをした事件後、ISIS=「イスラム国」は、犯行声明を出した)と報じました。




コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:ニュース

コメント 0

コメントを書く

お名前:[必須]
URL:[必須]
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

Facebook コメント

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。