SSブログ
政治―外交、国際ーロシア ブログトップ

851. 安倍・プーチン会談のニュースに関する日本と外国の報道の比較ー2016.12.19 [政治―外交、国際ーロシア]

851. 安倍・プーチン会談のニュースに関する日本と外国の報道の比較


安倍首相とロシアのプーチン大統領は、12月15日は山口県長門市で、16日は東京で日ロ首脳会談を行いました。
このニュースについて、日本の報道と外国の報道を比較しました。
日本の報道は、各社の政治部の官邸、外務省の記者クラブの記者が書いたとみられ、「北方四島での「共同経済活動」の実施に向けた協議開始で合意」の内容を中心に伝えたものがほとんどで、「画一的」「横並び」の内容だということができると思います。
これに対して、外国のメディアは、領土問題で相変わらず合意のないまま終わったという報道が中心でした。
このように対照的なことが指摘できると思います。


日本のメディアの報道

『読売』
・見出しー北方4島共同経済活動、平和条約へ「一歩」、「特別な制度」協議合意、領土進展みられず、日露首脳
・リードー安倍首相は16日、ロシアのプーチン大統領と首相公邸で共同記者会見し、北方4島での「共同経済活動」について、日露双方の立場を害さない形での実施に向けた協議を始めることで合意したと発表した。首相は、「(共同経済活動は)平和条約締結に向けた重要な一歩だ」と強調した。両首脳は、元島民らが査証(ビザ)なしで4島を訪問できる仕組みの改善を検討することでも合意した。北方4島の帰属を巡っては、プーチン氏が依然、強硬姿勢を示しており、交渉の進展はなかったとみられる。
・解説―政治部長 前木理一郎 領土解決 相当な覚悟で
・社説―日ロ首脳会談 「領土」解決へ重要な発射台だ 共同経済活動で信頼醸成図ろう

『朝日』
・見出しー北方四島で共同経済活動、日ロ、協議入り合意、領土交渉は進展なし
・リードー安倍晋三首相とロシアのプーチン大統領は16日、前日に続く2日目の首脳会談を首相官邸で開いた。両首脳は会談後の共同記者会見で、北方四島での「共同経済活動」の実現に向けた協議を始めることで合意したと発表。ただ、北方領土の主権をめぐる双方の溝は埋まらず、互いに隔たりを残したまま経済協力を優先させる方向となった。
・解説―モスクワ支局長 駒木明義 平和条約につながる細い糸
・社説―日ロ首脳会談 あまりに大きな隔たり

『毎日』
・見出しー共同経済活動交渉開始、領土進展なし、声明「平和条約への一歩」。日露首脳合意
・リードー安倍晋三首相とロシアのプーチン大統領は16日、首相官邸で約1時間10分会談した。両首脳は、会談後、共同で記者会見し、北方領土での共同経済活動に関する交渉を進めることで合意したと発表した。両国は、今後、漁業、海面養殖、観光、医療、環境などの分野で協議を開始する。懸案の領土問題では、プーチン氏が地域の安全保障情勢などを挙げて慎重な姿勢を改めて示すなど進展が見られなかった。
・解説―モスクワ支局長 杉尾直哉 日米揺さぶる会談
・社説―日露首脳会談 領土交渉の出口見えず

『日本経済』
・見出しー日ロ共同経済活動で合意、四島に「特別な制度」検討、領土帰属進展せず、平和条約へ「重要な一歩」、首脳会談
・リードー安倍晋三首相は16日午後、ロシアのプーチン大統領と首相官邸で2日目の会談を行った。北方領土問題を含む日ロ間の平和条約締結に向け、北方四島での共同経済活動に関する協議開始で合意した。両首脳が発表したプレス向け声明でも「日ロの立場を害するものではない」と明記。北方四島の帰属問題には触れなかった。
解説―政治部 地挽航也 譲歩にリスク 見えぬ展望
社説―出方見極め冷静に対ロ交渉継続を

『産経』
・見出しー平和条約 重要性で一致、領土問題では隔たり、日露、四島経済活動声明
・リードー安倍晋三首相とロシアのプーチン大統領は16日、首相公邸で共同記者会見し、北方四島での共同経済活動の実現に向け、協議を始めることで合意したと発表した。安倍首相は、「平和条約締結交渉に向けた第一歩となる」と強調。プーチン氏は「一番重要なのは平和条約の締結だ」とし、信頼関係醸成には時間がかかるとの認識を示した。領土問題解決に向けた端緒を作ったともいえるが、具体的な前進には時間がかかりそうだ。
・解説―阿比留瑠比 「引き分け」より後退か
・主張―日露首脳会談 「法と正義」の原則崩せぬ 四島での共同活動は危うい

『東京』(中日新聞東京本社)
・見出しー北方領土帰属は言及なし、平和条約へ「真摯な決意」、共同経済活動「双方立場害さず」、日ロ首脳が声明
・リードー安倍晋三首相とロシアのプーチン大統領は16日、前日の山口県から首相官邸に場所を移して会談し、北方四島で共同経済活動を実施するための交渉開始と、平和条約問題を解決する「真摯な決意」を柱としたプレス向け声明を発表した。共同経済活動は、互いに主権を主張する両国の立場を「害するものではないことに立脚」して行うとした。領土の帰属についての声明は出なかった。
・解説―古田哲也 進まぬ返還 経済先行
・社説―互恵が歴史を動かす 安倍・プーチン会談

『共同通信』
・見出しー北方四島で共同経済活動
・リードー安倍晋三首相は16日午後、来日中のロシアのプーチン大統領と首相公邸で共同記者会見し、北方四島での「共同経済活動」実現に向けた協議開始で合意したと発表した。平和条約締結に向けた重要な一歩になるとの認識でも一致した。両首脳は、関係省庁に漁業や観光、医療などの分野で協議を始めるよう指示する。北方領土の帰属問題では進展がなかったとみられる。首相は、活動実施のための「特別な制度」の交渉開始で合意したと説明。プーチン氏は、首相のロシア訪問を招請した。両首脳は、一連の成果をまとめたプレス向け声明を公表。
「両首脳は平和条約問題を解決する自らの真摯な決意を表明した」と明記した。

『NHK』
・見出しー安倍首相 四島で共同経済活動へ 平和条約締結へ重要な一歩
・リードー安倍総理大臣は、ロシアのプーチン大統領との2日間にわたる日ロ首脳会談を終えた後、焦点となっていた北方領土での共同経済活動について、「平和条約締結に向けた重要な一歩」として、四島を対象に行うための特別な制度を設ける交渉を開始することで合意したことを明らかにしました。また、両首脳は、元島民の自由な往来を可能にするための案を検討することでも一致しました。


外国のメディアの報道


ロシアの『TASS』通信
・見出しーPutin: Japan should respect Russia’s position on Kuril islands – Shinzo Abe believes special economic conditions for Kuril Islands would resolve peace treaty dilemma(プーチン大統領:日本は、ロシアのクリル諸島に関する立場を尊重すべきだ - 安倍首相、クリル諸島の特別な経済状況は、平和条約に関するジレンマを解決すると信じている)
・リードーSolution to the territorial dispute and the conclusion of a peace treaty between Russia and Japan cannot be reached instantly, Russian President Vladimir Putin stressed at a press conference after talks with Japanese Prime Minister Shinzo Abe on Friday”(ロシアのプーチン大統領は、日本の安倍首相と会談した後の記者会見で、「領土問題の解決とロシアと日本の平和条約締結は、簡単に達成できるものではない」と強調した)

中国の『Xinhua(新華社)』通信
・見出しーNo progress made on long-standing territorial row during Abe-Putin summit(安倍・プーチン会談で長期にわたる領土問題で進展なし)
・リードーJapan and Russia on Friday wrapped up a two-day summit between their top leaders but failed again to make breakthrough in a long-held sovereignty dispute which has been a major stumbling block for bilateral relations.(日本とロシアは、2日間にわたる首脳会談を締めくくったが、長年両国間の大きな障害になっている(領土の)主権をめぐる問題の突破口を開くことがまたできなかった)

アメリカの『The New York Times』
・見出しーMeeting Between Japan and Russia Ends With Stalemate on Disputed Islands(日本とロシアの首脳会談、領土問題で行き詰まりのままで終わる)
・リードーThe Japanese news media gave breathless coverage to President Vladimir V. Putin’s two-day visit to Japan this week, training television cameras on the airport in Yamaguchi Prefecture where the Russian leader arrived more than two hours late. Schoolchildren in Nagato, Prime Minister Abe’s hometown, ate borscht and piroshiki in honor of Mr. Putin’s trip to hot spring baths there. In Tokyo on Friday, Kodokan, the premier judo school, received the Russian leader, a black belt, for a demonstration and a meeting with Olympic medalists.
But in the end, the talks between the officials yielded little other than details of business deals that had already been announced and a commitment to continue discussions about economic cooperation on four islands that both countries claim. The dispute over what Russia calls the southern Kurile Islands and Japan calls the Northern Territories has prevented Japan and Russia from signing a peace treaty ending World War II
(日本のニュース・メディアは、今週プーチン大統領の2日間にわたる日本訪問を息つくひまもないほどカバーし、テレビ・カメラは、大統領が2時間遅れで山口県の空港に着いた模様を映し出していた。安倍首相の郷里の長門市の学校の生徒たちは、プーチン大統領の温泉地訪問を名誉としてボルシチやピロシキを食べた。東京では、柔道の最高の教習所である講道館は、黒帯のプーチン大統領を迎え、デモンストレーションをしたり、オリンピックのメダリストたちが会った。
しかし、結局、日ロ首脳会談は、すでに発表されているビジネス協定の詳細と双方が領有権を主張している四島における経済協力に関する話し合いを続けようという約束以外は、ほとんど成果はなかった。ロシアが南クリル諸島と呼び、日本が北方領土と呼んでいるものをめぐる論争は、日本とロシアが第2次世界大戦を終結する平和条約を調印できない状態のままにしているのだ)

イギリスの『REUTERS』通信
・見出しーBreakthrough in Japan, Russia islands row eludes PM Abe, Putin(日本とロシアの領土問題の打開、安倍首相とプーチン大統領を回避)
・リードーJapanese Prime Minister Shinzo Abe and Russian President Vladimir Putin wrapped up two days of talks on Thursday, with numerous economic deals but no big breakthrough on a territorial row that has overshadowed ties since World War Two.(日本の安倍首相とロシアのプーチン大統領は、2日間にわたる会談を多くの経済協定をもって締めくくったが、第2時世界大戦以来両国関係に影を落としている領土問題で大きな打開点は見いだせなかった)

フランスの『AFP(=Agence France Presse)』通信
・見出しーLeaders strike economic deals but no breakthrough on territorial row(首脳、経済協定打ち出す、しかし領土問題で打開なし)
・リードーRussia and Japan on Friday signaled there was no resolution after a two-day summit to a decades-long territorial dispute that has blocked them from achieving a peace treaty to formally end World War II.(ロシアと日本は、第2次世界大戦を正式に終わらせる平和条約を締結することを妨げている、何十年も続いている領土問題に解決策はないということを示した)

ドイツの『Deutsche Welle』放送
見出しーPutin, Abe agree to bolster economic ties(プーチン、安倍、経済協力強化で一致)
リードーRussia’s President Vladimir Putin and Japan’s leader Shinzo Abe failed to reach a breakthrough on the Kuril Islands during Putin’s two-day visit. Officials from both sides, however, inked dozens of economic deals.(ロシアのプーチン大統領と日本の安倍首相は、プーチンの2日間の日本訪問の間に、クリル諸島問題で打開に達することができなかった。しかしながら、両国の政府関係者は、何十という経済協定に調印した)

中東・カタールの『Al Jazeera』放送
見出しーRussia, Japan make no progress on territorial dispute – Putin and Abe agree to start economic cooperation but do not find common ground on dispute over four islands (ロシアと日本、領土問題で進展なしープーチンと安倍、経済協力スタートで合意、しかし、四島をめぐる問題では共通の場を見いだせず)
リードーRussian President Vladimir Putin headed home from Tokyo with promises of economic cooperation, but did not indicate that there was a possibility of handing back the four islands which were seized by the Soviet Union in 1945.(ロシアのプーチン大統領は、経済協力の約束をして、東京から帰国の途についた。しかし、1945年ソ連が占拠した四島の返還の可能性については何の示唆もしなかった)

コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:ニュース
政治―外交、国際ーロシア ブログトップ

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。