SSブログ
経済ー貿易、政治ー外交、国際ーヨーロッパ ブログトップ

281.日本・EU,EPA交渉4月開始で合意ー2013.3.25 [経済ー貿易、政治ー外交、国際ーヨーロッパ]

(a)日本語のニュース

日本とEU=ヨーロッパ連合が、EPA=経済連携協定の交渉を4月から開始することで合意しました。
これは、安倍首相とEUのファンロンパイ大統領、ヨーロッパ委員会のバローゾ委員長が25日電話で会談し、合意したものです。
日本とEUは、25日都内で首脳会議を開く予定でしたが、EUのキプロス支援問題を協議するため、大統領と委員長が日本訪問を取りやめたため、電話会談を行いました。
さらに、日本とEUの首脳は、安全保障や科学技術など経済以外の分野での協力方針を定める日本とEUの政治協定の締結に向けた交渉を開始することでも合意しました。
両首脳は、できるだけ早く首脳会議の日程を再調整することを確認しました。

(b)ニュースの背景

2012年12月発足した安倍政権は、2013年3月主要国と貿易の自由化をめざす通商交渉をスタートさせました。
安倍政権は、まず、3月15日、アメリカを中心とするTPP(=Trans-Pacific Partnership 環太平洋経済連携協定 現在11カ国が交渉参加)の交渉参加を表明し、関係国と事前協議を始めました。
そして、安倍政権は、25日、EU=欧州連合(27カ国)と4月からEPA=経済連携協定の交渉を開始することで合意しました。
さらに、翌26日には、日本、中国、韓国の3カ国によるFTA=自由貿易協定の交渉が始まりました。
5月には、ASEAN=東南アジア諸国連合の10カ国、日中韓、インド、オーストラリア、ニュージーランドの16カ国が参加するRCEP=包括的経済連携協定の交渉が始まります。
日本の3大貿易相手国は、中国、アメリカ、EUで、これらの国や地域とは、RCEP,TPP,EPAなどを通じて交渉することになります。

関税や非関税障壁の撤廃など貿易の自由化に関する協定には、EPA(=Economic Partnership Agreement 経済連携協定)とFTA(=Free Trade Agreement自由貿易協定)があり、FTAは、モノやサービスの貿易の自由化の協定であり、EPAは、モノとサービスの貿易に加えて、投資、人的交流などより幅広い分野の自由化の協定です。
日本は、これまでEPAをシンガポール、マレーシア、ブルネイ、ベトナム、インドネシア、タイ、フィリピン、メキシコ、ペルー、チリ、インド、スイス、ASEANの12の国と1つの地域と締結しています。
日本の政府やメディアは、締結した協定をEPAとしていますが、外国のメディアは、概ねFTAと報じています。

(c)英語のニュース

Japan and the European Union have agreed to start negotiations in April to conclude a free trade agreement.
The agreement was reached in telephone talks on Monday between Japanese Prime Minister Shinzo Abe and European Council President Herman Van Rompuy and European Commission President Jose Manuel Barroso. The EC leaders had planned to visit Japan this month, but their visit was cancelled because of the financial crisis in Cyprus.
The Japanese and EC leaders also agreed to begin negotiations to conclude a political agreement on security and other issues.

(d)ニュースの比較研究

日本とEUが4月にEPA締結交渉を開始するというニュースについて、日本のメディアは、安倍首相のTPP参加表明に関連して、大きく取り上げました。外国のメディアでこのニュースを取り上げたのは、数少なかったのですが、それらの報道を紹介しましょう。

アメリカの『The Wall Street Journal』紙は、"Japan, EU Agree To Launch Trade Talks"(日本とEU,通商交渉開始で合意)という見出しで、"Japan and the European Union agreed Monday to start negotiations toward a free-trade agreement, a move that follows a recent decision by Tokyo to join talks for a U.S.-led pan-Pacific free-trade pact, as fiscally strapped advanced economies look to other markets for sources of growth"(日本とEU=ヨーロッパ連合は、自由貿易協定締結交渉を開始することで合意した。これは、財政的に苦しくなった先進国が成長の源を求めてほかの市場に目を向ける中で、日本政府がアメリカ主導の環太平洋の自由貿易協定の交渉参加を最近決定したあとの動きだ)と報しました。

イギリスの『REUTERS』通信は、"Japan-EU agree to free trade talks; autos a flashpoint"(日本とEU,自由貿易交渉で合意、自動車が対立点)という見出しで、”Japan and the European Union agreed on Monday to launch talks on one of the world's most ambitious trade deals despite opposition from European carmakers, a test of how far both sides are willing to go in their hunt for economic growth"(日本とEU=ヨーロッパ連合は、ヨーロッパの自動車メーカーの反対にも拘わらず、世界で最も野心的な貿易協定の1つに関する交渉を開始することで合意した。これは、どの程度双方が経済成長を求めて進んでいくかについてのテスト・ケースになる)と報じました。

中国の『Xinhua(新華社)』通信は、"Japan seeks trading talks worldwide to relieve economic woes"(日本、経済的苦悩を軽減するために世界的規模で通商交渉を模索)という見出しで、"Japan and the European Union on Monday to launch Free Trae Agreement(FTA) talks, the third major trading talks that the world's third economy engaged in, to stimulate its exports so as to revitalize the country's sluggish economy"(日本とEU=ヨーロッパ連合は、FTA=自由貿易協定の交渉を始めることで合意した。これは、世界第3位の経済大国である日本が、停滞した経済を再活性化するために輸出を活発にするのに従事する3番目に大きい通商交渉だ)と報じました。





nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:ニュース
経済ー貿易、政治ー外交、国際ーヨーロッパ ブログトップ

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。